ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
nicoleta b
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - nicoleta b
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 5 件中 1 - 5 件目
1
247
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
se eu fosse um anjo descansaria aos pés
se eu fosse um anjo descansaria aos pés
do teu leito sagrado
e quando tu adormecesses somente
eu colocaria no teu rosto sorrisos ternos e meigos, voaria a teu lado perfumando com sândalo o teu caminho, segredava ao teu ouvido ternas canções
ouviria atentamente os teus lábios soltarem um belo sorriso.
翻訳されたドキュメント
Dacă aş fi un înger
71
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
翻訳されたドキュメント
THE SUN THAT ILLUMINATES ME BRINGS ME YOUR HEAT ...
Soarele care mă luminează...
güneş
1